Η Wikipedia μετατρέπει Έλληνες σε… «νεοπαγανιστές»

Μερικοί άνθρωποι είναι ανέντροποι μέχρι αηδίας. Πρώτα διέγραψαν το ελληνικό λήμμα για τον Βλάση Γ. Ρασσιά στην αυτοαποκαλούμενη εγκυκλοπαίδεια Wikipedia και τώρα δημιούργησαν ένα αγγλικό λήμμα γι‘ αυτόν, στο οποίο τον παρουσιάζουν ως «νεοπαγανιστή ηγέτη» και το Ύπατο Συμβούλιο Ελλήνων Εθνικών (ΥΣΕΕ) ως «ελληνική νεοπαγανιστική οργάνωση». Και σαν να μην είναι αρκετό αυτό, στην κατηγορία τους «Greek neopagans» τον βάζουν στην ίδια λίστα με τον ελληνόφωνο «εθνικοσοσιαλιστή ακτιβιστή» Αριστοτέλη Καλέντζη, προσβάλλοντας έτσι τη μνήμη του. Το πραγματικά άρρωστο της υπόθεσης είναι πως δεν περίμεναν με την δημοσίευση του ιδιαιτέρως προσβλητικού «λήμματος» τους μέχρι την τελετή αποχαιρετισμού του αποθανόντος που θα γίνει σήμερα. Αυτό αποδυκνύει για άλλη μια φορά την ανηθικότητα της εν λόγω «εγκυκλοπαίδειας». Ίσως νομίζουν, τώρα που πέθανε, δεν μπορεί να υπερασπιστεί τον εαυτό του ενάντια σε αυτή τη αχρειότητα. Αλλά εμείς μπορούμε και θα το κάνουμε. Τους το υποσχόμαστε αυτό. Και δεν θα σταματήσουμε να τους εκθέτουμε μέχρι να σταματήσουν τα περίεργα «παιχνιδάκια» τους. Δεν θα μας καθορίσουν, δεν θα μας ορίσουν «αυτοί», όποιοι κι αν είναι. Ποτέ δεν θα υποταχθούμε στους υποτιμητικούς και έξωθεν όρους τους («παγανιστής», «νεοπαγανιστής», «σατανιστής», «ειδωλολάτρης» κτλ.). Ήμασταν, είμαστε και θα είμαστε το Ελληνικό έθνος. Αυτό μας καθιστά Έλληνες. Αυτό ακριβώς υπήρξε κι ο Βλάσης Γ. Ρασσιάς. Έλληνας. Και τίποτα άλλο.

https://en.wikipedia.org/wiki/Vlassis_G._Rassias
https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Greek_neopagans

rassias-wikipedia-1

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο συγγραφέας του λήμματος επικοινώνησε μαζί μου και με διαβεβαίωσε με αξιόπιστο τρόπο ότι δεν είχε καμία «πρόθεση να συκοφαντήσει κανέναν». Απλώς χρησιμοποίησε την «καθιερωμένη λέξη» για τις παλινορθωμένες εθνικές θρησκείες, χωρίς «κακόβουλη πρόθεση». Του απάντησα και εξήγησα τον προβληματικό χαρακτήρα αυτών των λέξεων από Ελληνική οπτική γωνία, δηλ. πως αντιλαμβανόμαστε ή κατανοούμε εμείς τον «όρο» «(νεο)παγανισμός», γιατί είναι προσβλητικός και γιατί τον απορρίπτουμε. Εν τω μεταξύ, έριξα ξανά μια ματιά στο λήμμα του και διαπίστωσα πως έχουν αφαιρεθεί οι προβληματικές λέξεις από αυτό. Έτσι αποφάσισα να βάλω μια τελεία σε αυτό το σημείο.